英语名言录:富兰克林 十三条箴言(双语)
1 节制 [Temperance]
Eat not to dullness and drink not to elevation.
食不可饱,饮不可醉。
2 少言 [Silence]
Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation.
言必有益,避免闲聊。
3 秩序 [Order]
Let all your things have their places. Let each part of your business have its time.
物归期所,事定期限。
4 决心 [Resolution]
Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve.
当做必做,持之以恒。
5 节俭 [Frugality]
Make no expense but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
当花费才花费,不可浪费。
6 勤俭 [Industry]
Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions.
珍惜光明,做有用的事。
7 坦诚 [Sincerity]
Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly.
真诚待人,言行一致。
8 公正 [Justice]
Wrong none, by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
害人之时不可做,利人之事多履行。
9 中庸 [Moderation]
Avoid extremes. Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
不走极端,容忍为上。
10 整洁 [Cleanliness]
Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
衣着整洁,居所干净。
11 心态 [Tranquility]
Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.
临危不乱,处乱不惊
12 节欲 [Chastity]
Rarely use venery but for health or offspring; Never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.
爱惜身体,延年益智。
13 谦逊 [Humility]
Imitate Jesus and Socrates.
以耶稣、苏格拉底为范
1 节制 [Temperance]
食不可饱,饮不可醉。
2 少言 [Silence]
言必有益,避免闲聊。
3 秩序 [Order]
物归期所,事定期限。
4 决心 [Resolution]
当做必做,持之以恒。
5 节俭 [Frugality]
当花费才花费,不可浪费。
6 勤俭 [Industry]
珍惜光明,做有用的事。
7 坦诚 [Sincerity]
真诚待人,言行一致。
8 公正 [Justice]
害人之时不可做,利人之事多履行。
9 中庸 [Moderation]
不走极端,容忍为上。
10 整洁 [Cleanliness]
衣着整洁,居所干净。
11 心态 [Tranquility]
临危不乱,处乱不惊
12 节欲 [Chastity]
爱惜身体,延年益智。
13 谦逊 [Humility]
Eat not to dullness and drink not to elevation.
Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation.
Let all your things have their places. Let each part of your business have its time.
Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve.
Make no expense but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions.
Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly.
Wrong none, by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
Avoid extremes. Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.
Rarely use venery but for health or offspring; Never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.
Imitate Jesus and Socrates.
以耶稣、苏格拉底为范